EPOJÉ

 

Esta instalación interviene el espacio expositivo, integrándolo formalmente en un todo representacional marcado por el vínculo entre dos esferas morfológicamente contrapuestas de las artes plásticas.

El discurso se apoya en una estrategia de distanciamiento o neutralización del sentido de sus componentes. La estructura escultórica, cuasi amorfa, roza el artificio de lo escenográfico y los dibujos son reutilizados como objetos preexistentes capaces de aportar elementos intertextuales y multiplicar los niveles de lectura del conjunto. Ambos elementos poseen todos los atributos propios de la representación equivalente y a la vez se representan a sí mismos. Se afirman y se niegan a la vez, expresan la duda sobre un afuera y un adentro del arte.

Los dibujos pertenecen a un conjunto de obras abiertas, desde hace años, a un proceso de ejercicio artístico que ha perseguido sabotear sistemáticamente la auto finalidad de la imagen icónica. La superposición indiscriminada de imágenes o el estéril vacio en los dibujos comparten con el amorfismo de los volúmenes la misma borrosidad entrópica.

El título de la pieza, referido a una supuesta suspensión de todo juicio sobre la realidad y el pensar discursivo intenta dislocar cualquier linealidad interpretativa, ya que este supuesto se encuentra en una relación de conflicto respecto a la latente potencialidad expresiva de la configuración plástica.

 

Teresa Sánchez Bravo

 

EPOJÉ

 

This installation, occupy the exhibition  space in order to integrate the piece as a whole to represent the link between two fields usually opposed in visual arts.

It is a kind of strategy to establish a distance or neutralization between the sense of its components. The volumetric structure, almost amorphous, stub the artifice of scenography, and the drawings are reused as already made objects to deliver elements coming from other disciplines, and multiply the different interpretation levels of the whole work of art. Drawings and sculptures own the attributes of the equivalent representation; at the same time, represents itself (both assert on its own, and equally establish a denial at the same time), these express the doubt between an outside and an inside regarding art.

The drawings are part of a group integrated by open works belonging to a process of artistic practice which purpose is to crack systematically the pursued end of the iconic image. The in discriminated superposition of images or the barren void of the drawings share with  the amorphous characteristics of the volumes the same blurred entropic quality.

The title of the installation, dealing with a supposed suspension of all judgement on reality and the discursive thinking, attempt to dislocate every lineal interpretation, because this statement is located in a conflicting relationship regarding the latent potentiality of the plastic configuration.

 

Teresa Sánchez Bravo

 

 

Contacto:  sanchezbravoteresa@gmail.com

EPOJÉ

 

Esta instalación interviene el espacio expositivo, integrándolo formalmente en un todo representacional marcado por el vínculo entre dos esferas morfológicamente contrapuestas de las artes plásticas.

El discurso se apoya en una estrategia de distanciamiento o neutralización del sentido de sus componentes. La estructura escultórica, cuasi amorfa, roza el artificio de lo escenográfico y los dibujos son reutilizados como objetos preexistentes capaces de aportar elementos intertextuales y multiplicar los niveles de lectura del conjunto. Ambos elementos poseen todos los atributos propios de la representación equivalente y a la vez se representan a sí mismos. Se afirman y se niegan a la vez, expresan la duda sobre un afuera y un adentro del arte.

Los dibujos pertenecen a un conjunto de obras abiertas, desde hace años, a un proceso de ejercicio artístico que ha perseguido sabotear sistemáticamente la auto finalidad de la imagen icónica. La superposición indiscriminada de imágenes o el estéril vacio en los dibujos comparten con el amorfismo de los volúmenes la misma borrosidad entrópica.

El título de la pieza, referido a una supuesta suspensión de todo juicio sobre la realidad y el pensar discursivo intenta dislocar cualquier linealidad interpretativa, ya que este supuesto se encuentra en una relación de conflicto respecto a la latente potencialidad expresiva de la configuración plástica.

 

Teresa Sánchez Bravo

 

EPOJÉ

 

This installation, occupy the exhibition  space in order to integrate the piece as a whole to represent the link between two fields usually opposed in visual arts.

It is a kind of strategy to establish a distance or neutralization between the sense of its components. The volumetric structure, almost amorphous, stub the artifice of scenography, and the drawings are reused as already made objects to deliver elements coming from other disciplines, and multiply the different interpretation levels of the whole work of art. Drawings and sculptures own the attributes of the equivalent representation; at the same time, represents itself (both assert on its own, and equally establish a denial at the same time), these express the doubt between an outside and an inside regarding art.

The drawings are part of a group integrated by open works belonging to a process of artistic practice which purpose is to crack systematically the pursued end of the iconic image. The in discriminated superposition of images or the barren void of the drawings share with  the amorphous characteristics of the volumes the same blurred entropic quality.

The title of the installation, dealing with a supposed suspension of all judgement on reality and the discursive thinking, attempt to dislocate every lineal interpretation, because this statement is located in a conflicting relationship regarding the latent potentiality of the plastic configuration.

 

Teresa Sánchez Bravo